Fransızca Sözler | Kısa ama Güzel Fransız Sözleri 2024

Fransızca yazılmış kısa ve cool sözler, Fransızca yazar sözleri, Fransızca güzel sözler, Fransızca biyografi sözleri...
Fransızca Sözler | Kısa ama Güzel Fransız Sözleri 2024

Güzel Fransızca Sözler

Fransızca biyografi sözleri ve Twitter, Facebook, Instagram, Tiktok gibi sosyal medya platformlarında paylaşabileceğiniz Fransızca sözler aşağıda sizleri bekliyor. Dilerseniz içeriğimizdeki sözleri arkadaşlarınıza da yollayabilirsiniz.

İşte Fransızca yazılmış 10 anlamlı söz;

1. “Appréciez les petites choses de la vie car un jour vous regarderez en arrière et réaliserez qu’elles étaient les grandes choses.”

“Hayatta küçük şeylerin keyfini çıkarın. Çünkü bir gün geriye dönüp bakacak ve aslında büyük şeyler olduğunu fark edeceksiniz.”

2. “On ne voit bien qu’avec le coeur. L’essentiel est invisible pour les yeux.”

“Sadece kalbinle gerçekten görebilirsin; esas olan göze görünmez.”

3. “Il n’y a pas de raccourcis pour les endroits qui valent le coup.”

“Gitmeye değer yerler için hiçbir kestirme yol yoktur.”

4. “Rien n’est permanent dans ce monde méchant – même pas nos problèmes.”

"Şu zalim dünyada hiçbir şey kalıcı değildir; dertlerimiz bile.”

5. “Danse comme si personne ne te regardait. Aime comme si tu n’avais jamais été blessé(e). Chante comme si personne n’écoutait. Vis comme si c’était le paradis sur terre.”

“Hiç kimse izlemiyormuş gibi dans et, Hiç incinmemiş gibi sev, Hiç kimse dinlemiyormuş gibi şarkı söyle, Dünya cennetmiş gibi yaşa.”

6. “Vous pouvez couper toutes les fleurs mais vous ne pouvez pas empêcher le printemps d’arriver.”

“Bütün çiçekleri koparabilirsiniz ama baharın gelmesini engelleyemezsiniz.”

7. “La vérité est, tout le monde va te faire du mal : vous devez juste trouver ceux qui valent la peine qu’on souffre pour eux.”

“Gerçek şu ki, herkes seni incitecek. Yapman gereken tek şey, acı çekmeye değer birini bulmak.”

8. “Quelqu’un est assis à l’ombre aujourd’hui parce que quelqu’un a planté un arbre, il y a longtemps.”

“Birileri bugün gölgede oturuyorsa, uzun zaman önce birileri ağaç diktiği içindir.”

9. “Il vaut mieux échouer dans l’originalité que de réussir dans l’imitation.”

“Başarılı bir taklit olmaktansa, başarısız fakat özgün olmak en iyisi”

10. “La gentillesse est le langage qu’un sourd peut entendre et qu’un aveugle peut voir.”

“Nezaket, sağırların duyabildiği, körlerin de görebildiği bir dildir.”

Kısa Fransızca Sözler

“Le rire est la distance la plus courte entre deux personnes.”

“İki insan arasındaki en kısa mesafe gülümsemedir.”

“Le faible ne peut jamais pardonner. Le pardon c’est l’apanage du fort.”

“Güçsüzler asla affedemez. Affetmek, güçlülerin özelliğidir.”

“Certaines personnes sentent la pluie, d’autres sont simplement mouillées.”

“Bazı insanlar yağmuru hisseder, diğerleri ise sadece ıslanır.”

“Le moyen le plus sûr de rester pauvre, c’ est être un honnête homme.”

Fransızca Sözler

“Fakir kalmanın en sağlam yolu, dürüst bir adam olmaktır.

“On ne voit bien qu’avec le coeur. L’essentiel est invisible pour les yeux.”

“Sadece kalbinle gerçekten görebilirsin; esas olan göze görünmez.”

“La paix commence avec un sourire.”

“Huzur bir gulumsemeyle baslar.”

“L’amour ce n’est pas qu’un sentiment… C’est une renaissance. ”

“Aşk sadece bir duygu değildir. Rönesanstır. ”

“Une poésie, c’est un sourire un jour de pluie, L’amour, un poème qui se récite chaque jour. ”

“Şiirsellik bir gülümsemedir yüzde, aşk bir şiir hergün nakletmekte. ”

“Tu es partout ou je regarde. ”

“Baktığım her yerde sen varsın. ”

“Le prix d’Amour, c’est seulement Amour. Il faut aimer si l’on veut etre aimé. ”

“Aşkın ödülü aşktır. Sevilmek için sevmek gerekir. ”

“L’amour, c’est comme une fleur qui réunie parfum et couleur; c’est ce qui fait brûlé dans nos coeurs passion et douceur. ”

“Aşk çiçek gibidir; kokuların ve renklerin buluştuğu, kalplerimizi yakan, tutku ve kibarlık. ”

“Mon amour je t’aime. ”

“Aşkım seni çok seviyorum. ”

“L’amour ne consiste pas à se regarder l’un l’autre, mais à regarder vers l’extérieur ensemble dans la même direction. ”

“Aşk birbirine bakmak değil, birlikte aynı yöne bakmaktır. ”

“C’est cela l’amour, tout donner, tout sacrifier sans espoir de retour. ”

“Aşk, beklenti umudu olmadan her şeyi vermektir. ”

“L’amour est comme le vent, on sent quand il vient, mais ne peut pas le garder, s’il s’en va! ”

“Aşk rüzgar gibidir. Gelişini hissedersin, ama gidişine dayanamazsın! ”

“L’amour est une passion qui ne se soumet à rien, et à qui au contraire, toutes choses se soumettent. ”

“Aşk hiçbir şeye teslim olmayan bir tutkudur ama tersine her şey aşka teslim olur. ”

“L’amour n’est pas seulement un sentiment, il est aussi un art. ”

Fransızca Sözler

“Aşk sadece bir duygu değildir, bir sanattır aynı zamanda. ”

“Si ma vie se résume a une chose, cette chose est l’amour que je porte pour toi , tu es le sens de ma vie”

“Eğer hayatım bir şeye düşerse, o şey senin için sahip olduğum aşk, sen benim hayatımın anlamısın”

“Toi tu es le sens de ma vie,toi tu es mon soufle,la vie est plus belle avec toi”

Sen benim hayatımın anlamısın, sen benim nefesimsin, hayat seninle daha güzel”

“Mon cœur n’appartient qu’à toi. Tu me donnes envie d’avancer, tu me donnes le sourire. Bref, tu illumines ma vie. Je t’embrasse fort.”

“Kalbim sadece sana ait. Beni devam ettirmek istiyorsun, beni gülümsetiyorsun. Kısacası, hayatımı aydınlatıyorsun. Seni çok öpüyorum.”

“Peut-être qu’il est trop tôt pour dire Je t’aime, mais je ne peux pas garder un secret. Je n’ai jamais été aussi heureux dans ma vie et je voulais que tu saches que tu es la seule raison.”

“Belki seni sevdiğimi söylemek için henüz çok erken, ama sır tutamıyorum. Hayatımda hiç bu kadar mutlu olmamıştım ve tek sebep olduğunu bilmeni istedim.”

“Je sais que notre Histoire d’Amour ne fait que commencer ! Je t’aime Amour”

“Aşk Hikayemizin daha yeni başladığını biliyorum! Seni seviyorum aşkım”

“Depuis le jour où je t’ai rencontré, je n’ai jamais cesser de t’aimer mon coeur.”

“Seninle tanıştığım günden beri seni kalbini sevmeyi hiç bırakmadım. ”

“Quand je pense à toi mon coeur s’accélère, quand je dors c’est toi que je vois dans mes rêves, je crois que je t’aime…Plus que tout au monde !”

“Seni düşündüğümde kalbim hızlanıyor, uyuduğumda rüyalarımda görünüyorsun, sanırım seni seviyorum … Dünyadaki her şeyden çok!”

“Tu es celui qui me fait sourire, je suis heureuse avec toi, tu es celui qui fait de mes rêves une réalité. Je t’aime mon Amour ! ”

“Beni güldüren sensin, seninle mutluyum, hayallerimi gerçekleştiren sensin. Seni seviyorum aşkım ”

“La première fois que je t’ai vu, j’ai été subjuguée, par tes yeux, ton sourire charmeur, tu m’as fais découvrir le bonheur. Je t’aime mon coeur.”

“Seni ilk gördüğümde, senin gözlerinle büyülenmiştim, büyüleyici gülüşün, beni mutlu ettiğini keşfettim. Seni seviyorum kalbim.”

“Mon amour, je t’aime d’un amour infini, d’un amour intense, d’un amour profond et sincère… Je t’aime plus que tout.”

“Aşkım, seni sonsuz sevgi, yoğun sevgi, derin ve samimi sevgi ile seviyorum … Seni her şeyden çok seviyorum.”

“Tu es l’amour de ma vie, la source de mes joies, sans ton amour ma vie serait tel un corps sans âme, je vis pour t’aimer et ton amour me fait vivre. Je t’aime.”

“Sen benim hayatımın aşkısın, sevinçlerimin kaynağısın, sevgin olmadan hayatım ruhsuz bir beden gibi olurdu, seni sevmek için yaşıyorum ve aşkın beni yaşatıyor. Seni seviyorum ”

“Tu me manques terriblement, tu me manques à la folie : je pense continuellement à toi.”

“Seni çok özledim, seni deli gibi özlüyorum: Seni sürekli düşünüyorum.”

“Un seul être vous manque et tout est dépeuplé. ”

“Bazen sadece bir kişiyi özlersiniz, herkes yabancılaşır. ”

“Qui ne risque rien n’a rien. ”

“Risk almayan hiç bir şey alamaz.”

“Vous pouvez couper toutes les fleurs mais vous ne pouvez pas empêcher le printemps d’arriver. ”

“Bütün çiçekleri koparabilirsiniz ama baharın gelmesini engelleyemezsiniz. ”

“Les chefs-d’oeuvre ne sont jamais que des tentatives heureuses. ”

“Başyapıtlar iyi girişimlerden başka bir şey değildir. ”

“Jai froid sans toi. ”

“Sensiz üşüyorum. ”

“J’entends vibrer ta voix dans tous les bruits du monde. ”

“Dünyanın tüm gürültüsü içinde sesinin titrediğini duyuyorum. ”

“Vous devenez responsable, à jamais, de ce que vous avez apprivoisé. ”

“Ölene kadar sorumlusun gönül bağı kurduğun her şeyden. ”

“Toi tu es mon soleil dicen. ”

“Sen benim güneşimsin. ”

“Les sentiments et la tendresse sont les deux organes principaux de l’amour. ”

“Hisler ve şefkat duygusu; aşkta en önemli iki duygudur. ”

“La fortune sourit aux audacieux. ”

“Şans cesurlara güler. ”

“Tu es unique pour moi. ”

“Sen benim için teksin. ”

“Tu seras toujours l’amour Qui fait vaciller mon coeur. ”

“Hep kalbini kıranı seversin. ”

“La critique est aisée, mais l’art est difficile. ”

“Eleştiri kolaydır ama sanat zordur. ”

“La vie est un sommeil, l’amour en est le rêve. ”

“Yaşam uzun bir uykudur ve aşk onun rüyasıdır. ”

“La mort ne te separeras pas de moi. ”

“Ölüm seni benden ayıramaz.”

HABERE YORUM KAT
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış yorumlar onaylanmamaktadır.